miércoles, 21 de septiembre de 2016

DEUTERONOMIO: CAPÍTULO 5.

51Moisés convocó a los israelitas y les dijo:
-Escuchad, Israel, los mandatos y decretos que hoy os predico, para que los aprendáis, los guardéis y los pongáis por obra.
2<<El Señor, nuestro Dios, hizo alianza con nosotros en el Horeb. 3No hizo esa alianza con nuestros padres, sino con nosotros, con los que estamos vivos hoy, aquí. 4Cara a cara habló el Señor con vosotros en la montaña, desde el fuego. 5Yo mediaba entonces entre el Señor y vosotros, anunciándoos la palabra del Señor, porque os daba miedo aquel fuego y no subisteis a la montaña.
6>>El Señor dijo: "Yo soy el Señor, tu Dios. Yo te saqué de Egipto, de la esclavitud.
7"No tendrás otros dioses frente a mí.
8"No te harás ídolos: figura alguna de lo que hay arriba en el cielo, abajo en la tierra o en el agua debajo de la tierra. 9No te postrarás ante ellos ni les darás culto, porque yo, el Señor, tu Dios, soy un Dios celoso: castigo el pecado de los padres en los hijos, nietos y bisnietos cuando me aborrecen. 10Pero actúo con lealtad por mil generaciones cuando me aman y guardan mis preceptos.
11"No pronunciarás el nombre del Señor, tu Dios, en falso, porque no dejará el Señor impune a quien pronuncie su nombre en falso.
12"Guarda el día del sábado, santificándolo, como el Señor, tu Dios, te ha mandado. 13Durante seis días trabajarás y haz tus tareas; 14pero el día séptimo es día de descanso dedicado al Señor, tu Dios. No harás trabajo alguno, ni tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu esclavo, ni tu esclava, ni tu buey, ni tu asno, ni tu ganado, ni el emigrante que viva en tus ciudades, para que descansen como tú, el esclavo y la esclava. 15 Recuerda que fuiste esclavo en Egipto y que te sacó de allí el Señor, tu Dios, con mano fuerte y con brazo extendido. Por eso te manda el Señor, tu Dios, guardar el día del sábado.
16"Honra a tu padre y a tu madre, como te mandó el Señor; así prolongarás la vida y te irá bien en la tierra que el Señor, tu Dios, te va a dar.
17"No matarás.
18"Ni cometarás adulterio.
19"Ni robarás.
20"Ni darás testimonio falso contra tu prójimo.
21"Ni pretenderás la mujer de tu prójimo. Ni codiciarás su casa, ni sus tierras, ni su esclavo, ni su esclava, ni su buey, ni su asno, ni nada que sea de él".
22>>Estos son los mandamientos que el Señor pronunció con voz potente ante toda vuestra asamblea, en la montaña, desde el fuego y los nubarrones. Y, sin añadir más, los grabó en dos losas de piedra y me los entregó.
23>>Al escuchar la voz que salía de la tiniebla, mientras el monte ardía, se acercaron a mí vuestros jefes de tribu y autoridades, 24y me dijeron: "El Señor, nuestro Dios, nos ha mostrado su gloria y su grandeza, hemos oído su voz que salía del fuego. Hoy vemos que puede Dios hablar a un hombre y seguir éste con vida. 25Pero ahora tememos morir devorados por ese fuego violento; si seguimos oyendo la voz del Señor, nuestro Dios, moriremos. 26Porque, ¿qué mortal es capaz de oír, como nosotros, la voz de un Dios vivo, hablando desde el fuego, y salir con vida? 27Acércate tú y escucha cuanto tenga que decirte el Señor, nuestro Dios. Luego tú nos comunicarás todo lo que te diga el Señor, nuestro Dios; nosotros escucharemos y obedeceremos".
28>>El Señor oyó lo que me decíais, y me dijo: "He oído lo que te dice ese pueblo; tiene razón. 29Ojalá conserven siempre esa actitud, respetándome y guardando mis preceptos; así, les irá bien a ellos y a sus hijos por siempre. 30Ve y diles: Volveos a las tiendas. 31Pero tú quédate aquí conmigo, y te daré a conocer todos los preceptos, los mandatos y decretos que has de enseñarles, para que los cumplan en la tierra que les voy a dar para que tomen posesión de ella".
32>>Poned por obra lo que os mandó el Señor, vuestro Dios; no os apartéis a derecha ni a izquierda. 33Seguid el camino que os marcó el Señor, vuestro Dios, y viviréis, os irá bien y prolongaréis la vida en la tierra que vais a ocupar.


Explicación.



5 Moisés vuelve a pronunciar el decálogo (6-22), trayendo a la memoria las circunstancias de su primera promulgación (1-5 y 23-33).


5,1-5 Esta, en rigor, se hizo a la generación salida de Egipto, ya desaparecida en el desierto. Moisés la actualiza, en lenguaje jurídico, para la segunda generación, la que vive y está presente en Moab. La alianza se hizo con Israel: Israel es el pueblo allí presente. Los mandatos se han de aprender de memoria; el modo de "guardarlos" es "ejecutándolos". Heb 8,6.

5,6-22 En lo formal distinguimos: la autopresentación con nombre y títulos, la serie de mandatos y prohibiciones con comentarios, la nota sobre promulgación oral y registro escrito. Ocupa un puesto central el precepto del sábado, unido al comienzo por la referencia a la esclavitud de Egipto y al último precepto por la repetición de "esclavo y esclava, buey y asno". Se combina la forma escueta y el enunciado con comentario; el grupo final (17-21) va unido por couplativa.

En el contenido: son una síntesis abreviada que abarca lo sustancial de la vida de aquel pueblo. Se presentan como palabra de Dios, como revelación concreta. No como resultado de entresacar elementos de códigos extranjeros, ni como fruto de reflexión sapiencial puramente humana. No pretenden regir la vida ética de los pueblos. Respecto al decálogo de Ex 20, varía un poco la organización y algo más la motivación. Para el detalle, véase el comentario correspondiente.

5,6 El soberano que otorga la alianza se llama Yhwh, lleva un título de referencia "tu Dios" y otro histórico "te saqué..." La otra parte de la alianza es un tú, un grupo de esclavos sin derechos que ahora son un pueblo libre capaz de recibir su constitución.

5,7 "Frente a mí": haciendo competencia, es un panteón de iguales o escalonados. No  es enunciado doctrinal, "no hay" (como en 4,35.39), sino mandato de exclusividad "no tendrás". "Otros dioses" o dioses ajenos, extranjeros.

5,8 La división cielo tierra agua corresponde a los animales; pues no se hacen imágenes directas de astros y constelaciones; como divinidades, se representan en figura humana. El precepto prohibía un tiempo el culto del Señor en imagen, y en ese sentido añadía algo al primero. Más tarde toda imagen de divinidad se consideró idolátrica.

5,9 La motivación vale contra toda idolatría. El castigo de Dios penetra en la historia, de modo que los sucesores sufren las consecuencias del pecado paterno.

5,10 En cambio la bondad de Dios penetra en la historia hasta una lejanía inalcanzable. Mil generaciones serían cuarenta mil (o veinticinco mil) años.

5,11"En falso": para probar con juramento algo falso, para dar consistencia con el nombre de Dios a lo que no la tiene. Incluye también la blasfemia (cfr. Eclo 23,7-12).

5,12-15 Santificarlo es consagrarlo al Señor. La motivación es social, igualitaria, extendida incluso a los animales domésticos, mientras que Ex 20 daba una motivación teológica. Cesando en el trabajo, el hombre experimenta su libertad, el esclavo tiene que trabajar sin descanso: el recuerdo de Egipto lo confirma.

5,16 "Honrar" incluye sustentar, mantener, cuidar cuando haga falta. Véase el comentario de Eclo 3,1-16.

5,17-19 Tres campos fundamentales: la vida individual, la familia, la propiedad.

5,21 Codiciar en sentido activo, moviendo a la acción, poniendo los medios. Separándose de Ex 20 distingue con sendos verbos a la mujer de las posesiones.

5,22 La promulgación que confiere vigencia se hace de viva voz, la escritura es instrumento jurídico para el futuro; escrito en doble copia. "Sin añadir más": según la concepción del Dt (v. 30-31), el Señor comunicó a Moisés de palabra otras instrucciones que se comunican y promulgan ahora.

5,23-27 La explicación del pueblo no es muy coherente. De ordinario es ver a Dios lo que provoca la muerte, no el oírlo; según Ex 20, la voz era terrible por el acompañamiento de truenos. Aquí distingue el pueblo dos tiempos: hasta ahora han oído y no han muerto; en adelante temen morir si oyen. La consecuencia debería ser la contraria: en adelante pueden seguir oyendo sin temor. El autor quiere democratizar la mediación de Moisés: nace del pueblo la propuesta y el Señor la sanciona.

5,25 Heb 12,19s.

5,32-33 En la situación presente, junto al Jordán, los mandatos dicen relación a la tierra: condición para entrar y tarea cuando se hayan establecido. El camino, como forma de vida, continúa en la tierra.


No hay comentarios:

Publicar un comentario